Рецензия на «Эфемера. Перевод из Галактиона Табидзе» (Марина Джичоная)
Мариночка, какой труд проделан! Все-таки удивительные у него стихи, завораживающие, захватывающие дух. Блантер Татьяна 28.02.2021 16:16 Заявить о нарушении
Да, Танечка, два месяца прожила этим загадочным стихотворением, которое не открывало своих тайн так просто. Думаю, они и сейчас лишь слегка приоткрылись мне, потому что я в глубине души понимаю его как описание некоего духовного опыта автора, в то время как канонические пояснения говорят лишь о поэтической сути стихотворения, о поэзии в общем, с чем я полностью согласна.Думаю, на мое восприятие текста действует моя многолетняя увлеченность 'Розой мира' Даниила Андреева, книгой грандиозной и невероятно поэтичной.И я, как и любой, должно быть,переводчик, вкладываю в строчки частичку себя, своей личности и своего ви́дения.
Спасибо за прочтение и отзыв! Марина Джичоная 01.03.2021 12:47 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |