Рецензия на «Как всегда» (Наталья Волкова 3)
Что ж, как говорится: "время покажет"... ЯК ЗАВЖДИ (вільний переклад П.Голубкова) Тане казка зими, як сніг - У відпустку пішла вона... На просторах Карпат моїх Вже розквітне ось-ось весна. Знову Бистриця зашумить, Синєвир з себе лід стряхне, Бо красою, як завжди, вмить Крокус вже привітав мене... Бо здолати сніги віків - Сил в природи ще є запас. Будуть квіти, й пташиний спів, Як до нас, так і після нас… Здоровья и удачи! Петр Голубков 27.02.2021 12:14 Заявить о нарушении
Пётр, Ваш перевод намного лучше моего экспромта, написанного к акварели! Или в связи с Карпатами украинская речь мне привычней... СПАСИБО!
И Вам здоровья и удач!))) Наталья Волкова 3 12.03.2021 11:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |