Рецензия на «Вольный перевод песни Uriah Heep The Dance» (Хмельников)

Доброй ночи, Мстислав! Вы замечательно пишете, у Вас интересный, великолепный перевод! Я ставлю "понравилось". Я, кстати, нашёл в интернете: http://www.youtube.com/watch?v=3nuNhpLMT7E URIAH HEEP- THE DANCE .

Принц Андромеды   31.12.2020 06:35     Заявить о нарушении
Огромное Спасибо за Ваш отзыв, Саша!

Хмельников   31.12.2020 12:15   Заявить о нарушении
Мстислав! Я прочитал анекдот в интернете:
...
Антология бородатого анекдота:
...
Советские времена. Осень, дождь. По грязной просёлочной дороге медленно едет милицейский УАЗик, к которому сзади на длиной верёвке привязан козёл. По этой же дороге идёт увязая в грязи поп. Ментам стало жалко старика, и они решили его подвезти. Едут они не спеша дальше, и поп спрашивает:
- А козла вы куда ведёте? Хозяину пропажу вернуть, или натворил он что?
Тогда один из ментов решил пошутить, и ответил:
- А мы его в духовную семинарию поступать ведём!
Но батюшка тоже оказался не промах, и ответил:
- А что, ежели он туда не поступит, то так ментом и останется?

Принц Андромеды   31.12.2020 17:22   Заявить о нарушении
Замечательный анекдот, Саша! Тут на сайте своих "ментов" - хоть чем-то ешь...всю поэзию заментовали посредством стукаческих козлов и коз.

Хмельников   31.12.2020 18:09   Заявить о нарушении
Да, сплошные стукачи и трепачи!

Принц Андромеды   31.12.2020 18:12   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Хмельников
Перейти к списку рецензий, написанных автором Принц Андромеды
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.12.2020