Рецензия на «О ясности» (Наталья Нагиба)

Здравствуйте, Наталья. Эмоционально и откровенно пишете. И рифмы, в большинстве своём, мягко говоря, не банальны. А Вы знаете почему шляпник - это Шляпник?

Изя Шнипперсон   28.12.2020 16:18     Заявить о нарушении
Спасибо большое! Про Шляпника - там что-то с безумными болванщиками и ртутью связано, насколько я помню :)

Наталья Нагиба   28.12.2020 16:24   Заявить о нарушении
Хорошо помните. В связи с этим возникает вопрос о приобретённом и врождённом...

Изя Шнипперсон   28.12.2020 16:27   Заявить о нарушении
Что приобретённое, что врождённое - безумие одинаково печально...

Наталья Нагиба   28.12.2020 16:37   Заявить о нарушении
А мне синонимы приходят на ум: блаженный, сумасшедший... А то, чего доброго, и юродивый)

Изя Шнипперсон   28.12.2020 16:44   Заявить о нарушении
Юродивый - это прямо русское такое, исконное :))

Наталья Нагиба   28.12.2020 16:50   Заявить о нарушении
А блаженный?

Изя Шнипперсон   28.12.2020 17:06   Заявить о нарушении
По моим ощущениям, если не копаться в этимологии, оно какое-то более "общественное" :)

Наталья Нагиба   28.12.2020 17:11   Заявить о нарушении
Затасканное?

Изя Шнипперсон   28.12.2020 17:22   Заявить о нарушении
И чужеродное.

Наталья Нагиба   28.12.2020 17:27   Заявить о нарушении
Мне так не думается. Чужеродное это: лайфхак, каршеринг и т.д.

Изя Шнипперсон   28.12.2020 17:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Нагиба
Перейти к списку рецензий, написанных автором Изя Шнипперсон
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.12.2020