Рецензия на «Пусть идёт снег» (Элли Кемпбелл)

Подперевёл Ваш стих слегка:

Let it snow falls. I will wait
With waiting world in concert.
`tis soon the Nativity date,
Garlans are hanging abode
Likely a twinkling of stars.
Let it snow falls.

(пусть читают не только по-русски) *** Гера Констан * 18.12.2020 16:49 * Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить

перевод на английский: http://stihi.ru/2020/12/18/7126

Гера Констан   19.12.2020 16:49     Заявить о нарушении
Спасибо!

Элли Кемпбелл   18.12.2020 18:16   Заявить о нарушении
Nu vot i propety pesni eschjo odnogo Rozdestva ! I primorozilo!

Гера Констан   11.01.2021 03:35   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Элли Кемпбелл
Перейти к списку рецензий, написанных автором Гера Констан
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.12.2020