Рецензия на «Сонет 53 Шекспира - оттенок тени» (Михаил Просперо)
СПАСИБО! Вот если бы Вы ещё соблюли ритм, это было бы совсем здорово! У Вашей вдохновительницы с ритмом всё точно, как у Шекспира и Маршака: 10 слогов ( в трёх строфах) 11 10 11 ... В конце: 10 10 У Вас : 9 8 9 8 ... 9 9 Кариатиды Сны 02.12.2020 18:39 Заявить о нарушении
На самом деле англизация ритма - дело непростое, и у Маршака там, как бы это сказать...
Финал, например Все, что прекрасно, мы зовем твоим. Но с чем же сердце верное сравним? Сонет 53 в переводе Cамуила Маршака а подстрочник Во всей внешней благодати вы имеете какую-то часть, Но вам никто не нравится, никто вам, для постоянного сердца По-моему две большие разницы, язык мышления совсем иной к Самула Яковлевича Слоги добавить, полагаете, целесообразно? Попробую. Михаил Просперо 02.12.2020 18:58 Заявить о нарушении
Я тоже переводила сонеты и именно потому, что текст Маршака неточен... Хотя и соблюдается ритм, и красиво... У шекспира именно такой ритм в этом сонете. я проверила перед тем, как Вам написала. Содержание ( подстрочник) не проверяла...
Кариатиды Сны 02.12.2020 19:53 Заявить о нарушении
Подстрочник по оригиналу, с которым Маршак работал.
Счет слогов... Надо бы послушать, как они проговариваются, сонеты, может тогда ближе будет. Я не силён в англофонетике, кроме Пинк Флойдов и Стиви Уандера никого толком не переводил. Книгу Талиесина Диип Пёрпл пробовал, но там Талиесина-то и не нашёл, почсему-то. Там было легче, потому что они пропевают свои тексты, слышно, на что ударения, акценты. Подстрочник, конечно, корявый, но я специально не трогал речь автопереводчика. Михаил Просперо 02.12.2020 20:13 Заявить о нарушении
на гугле при переводах проговариваются два текста. И . наверное, везде... Но я пользуюсь гуглом. Сначала беру машинный текст, а потом уточняю пословно...
Кариатиды Сны 02.12.2020 21:18 Заявить о нарушении
Совершенно аналогично и я делаю
Но нужен ещё английский словарь идиом Может быть где-то есть толкователь трюизмов времён Шекспира, тогда можно и точнее к тому времени Но как приблизить эти сонеты к этому времени - пока не уразумел - не чувствую синергетической силы сонетов, почему-то Михаил Просперо 02.12.2020 21:29 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |