Рецензия на «Зарисовки. Как жаль...» (Арт Наталла)

Не понятно.Интересно как это будет выглядеть на русском языке.Без заумностей и "виньеток ложной сути".

Ростислав Преварский   26.11.2020 18:32     Заявить о нарушении
Ложной сути?
А, можно вразумительней,
по - русски?

Арт Наталла   28.11.2020 15:24   Заявить о нарушении
Остановимся на "Без заумностях".С "виньетками ложной сути " Вам не понятно хотя Вы их накрутили изрядно.

Ростислав Преварский   28.11.2020 17:29   Заявить о нарушении
Ну как пример для моих лекций.под рубрикой"Что-бы это значило?"-Равно прекрасно- красноречия любого."?????. "Под музыку Баха,Шопена -прозреть" это понятно метод лечения для клиник офтальмологии Фёдорова. А дальше ,в этом же ряду-"Улыбку Моны Лизы -пересмотреть" это совет кому?-пластическим хирургам? Особняком стоит такой шедевр как-"Но ты сверкнул БЕСПОРЯДОЧНО-РАДУЖНЫМ Светом(подошло бы по описанию-фингалом) лишь потревожив мою Душу рассветом свернув".Не дождавшись Вашего перевода предложил студентам. С условием -кто переведёт -зачёт автоматом. Ничего личного Вы сами напросились.Есаул.Остальных"графьёв" не читал.Одного хватило по самое"не могу".

Ростислав Преварский   29.11.2020 11:57   Заявить о нарушении
Благодарю, Ростислав!
учту Ваши замечания.

Арт Наталла   29.11.2020 16:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Арт Наталла
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ростислав Преварский
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.11.2020