Рецензия на «несовпаденье» (Гомер Хиосский)
:)) Так тоже можно. Несколько выбивается строка про сад Эдемский. Яблони в данном случае уместней заменить на персики:) Что касаемо несовпадений, Сережа, может и не бывает долгим, а может так и не совпасть. Подождем садовника:)) Развалины сердца это софистика или симфал (ой) симвализм? Воздушно - капельное, да? Ну почти;) Ирина Чубенко Сергеева 14.07.2020 14:39 Заявить о нарушении
Это намёк, Ира.) Намёк на предыдущий опыт литгероини.
Гомер Хиосский 14.07.2020 16:22 Заявить о нарушении
А вот это называется мастерски перевести стрелу:) Хороший ответ! Принимается.
Ирина Чубенко Сергеева 14.07.2020 16:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |