Рецензия на «Комментарий к Ригведе» (Валентин Ирхин)
...над тем, что ест, и что не ест. * Над тем, что дышит, и что душит. Над тем, что крест не этих мест - Четвёртой четверти Пуруши. Над тем, что рост, и что роса. Над тем, что риши, и что рушит. Над тем, что голос и глаза Четвёртой четверти Пуруши. Над тем, что кокон и окно. Над тем, что страсть жены и мужа. Над тем, что майи майским сном Четвёртой четверти Пуруши. По водам льющейся свободы. Михаил Просперо 02.07.2020 12:17 Заявить о нарушении
Сон в майскую ночь Пуруши
вдохновит бесстрашие Гоголя Николая Васильича и Вильяма нашего Шекспира... Валентин Ирхин 02.07.2020 12:43 Заявить о нарушении
Да, Вилли наш земляк, вологодский из Шексны. Агличанцы завсегда малость переврут фамилиё
Михаил Просперо 02.07.2020 16:39 Заявить о нарушении
Как раз хотел предложить обсудить с Веденеевым диалектические ошибки перевода Шекспира на английский диалект.
Михаил Просперо 02.07.2020 17:55 Заявить о нарушении
Кстати да! Когда мы с ВВВ занимались Шекспиром,
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/zslovar1.shtml был выбран лучший сотворец - Донской, в крайнем случае - Лозинский и Щепкина-Куперник, Пастернак решительно отвергнут как индивидуалист... Валентин Ирхин 02.07.2020 18:41 Заявить о нарушении
Бориса Леонидовича понимаю, сам импровизатор. А то, что он не подстрочник - это точно!
У меня дома Лозинского "Гамлет" ещё 50-х годов издание, теперь уж раритет. Михаил Просперо 03.07.2020 05:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |