Рецензия на «Перевод из А. Мюссе» (Сережа Егоров)
Уважаемый автор, спасибо за приятную находку - текст Мюссе. В переводе - много удачных моментов, чудесный финал Пожелаю Вам удач в творчестве, которым заниматься несомненно важно, обогащает У Вас уже свой круг читателей, даже поклонников. Есть ощущение, что Вам стихосложение нравится, интересно. Похоже, что еще будет возможность вернуться к текстам, вдруг лет через 10, поредактировать и слова и мысли Хорошего лета! Любовь Медник 21.06.2020 23:07 Заявить о нарушении
Любовь, спасибо за отзыв! Ваш намёк понял... :)))) Я периодически возвращаюсь к своим текстам и если честно, хочется удалять вообще! Перестает нравится самому. А возможности сесть серьезно за проработку текстов не хватает времени, увы. Если бы я только этим занимался профессионально, то был ли другой коленкор. А так - всего лишь жалкий любитель.
Сережа Егоров 22.06.2020 14:32 Заявить о нарушении
Надо же, а я больше симпатизирую любителям.
Может, не всем и не всегда, как и не всем серьезным авторам Просто есть моменты, которые позволял себе в 15 лет, и уже не позволяешь в 55 лет, и наоборот, когда за полвека что-то бывает не так любопытно, как в 15 :) Любовь Медник 22.06.2020 15:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |