Рецензия на «Китайчонок Ли» (Ольга Забирова)

Четвёртая строфа - с лавровым венком и телами, сладкими, как халва, - очень тяжёлая. Это ведь не только игра на ощущениях звуков, но и смысловой подтекст. Большой умный лоб и множество утопленных тел уносят в содрогающие мысли.
И тут же - раз и наружу, на свет - к Вертинскому. Эдаким поплавком, игрушкой йо-йо.

Весёлый Дождь   02.06.2020 21:55     Заявить о нарушении
Здесь это более чем "не только", здесь смысл рулит, к сожалению.
Другое дело, что он метафорический, иносказательный, но тем не менее.
Игра здесь безусловно, но больше смысловая, хотя и закодированная довольно поверхностно. И тем не менее провокационная, хотя это не эпатаж, а приглашение к считыванию метафор.
Архетипы тут водят свой обычный хоровод, игры со временем.
Это здОрово, что Вы почувствовали ещё и перепад удельной плотности, тактильную разность, от прерафаэлитской ощущаемо-весомой насыщенности, всё ещё по-викториански полновесных форм, их ещё не разъеденных декадансом полотен, где всё зримо тонет и устаканивается (странная предтеча модерна открещивающихся от модерна) —
к винтажику арт-деко, где даже сама пошловатость уже не так самодовлеюще требовательна, и голоса звучат не в нижнем регистре контральто, а в диапазоне тенорка, альтино, контртенора на задержанном дыхании и бесплотного, на выдохе, фальцета...

Спасибо за интересный и такой вдумчивый отзыв, это редкость.

Забирова Ольга   03.06.2020 15:22   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Забирова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Весёлый Дождь
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.06.2020