Рецензия на «Кавказ ода» (Витторио Флорин)

вот последняя редакция текста:

Кавказ (ода)

ветрами пенящий чужое пограничье
берцовой костью попираешь ты восток
и смотришь ты сощурившись в глазок
где там стрелец и где же где возничий

ты сгусток черных мускулов и грубых пастбищ ты
чья кожа задубела и продрогла
кость позвоночную прогнул и проступили здесь хребты
лопатки и коровьи ребра
ты выведший из недр подкожных то
глубокое дыханье пальцами ступнями
дохнул и пролегли здесь пропасти плато
и воздух лёг голодными ветрами
ты впившийся по десна да
в плоть кучевую небосвода
ты зарычал ты встал на лапы и тогда
из-под когтей текла свобода

вот виноградная в твоем паху лоза
летит небесное зерно скользит слеза
ты открываешь медленно глаза

ты смотришь в белоснежный перископ
и плавниками воздух тот взрезаешь
подтягиваешь к западу восток
и отступив на шаг вновь жадно наступаешь

и брюхо нежное закатный луч багрит
и прорастают из подмышек бук самшит
и золотой ручей к рванине дня подшит

ты поднимаешь кубок холодея
пьешь и остатки смахиваешь в снег
зазубренный мерцает череп прометея
и задом наперед ужи ползут в ковчег

1994

Шердж Шер   03.04.2020 11:08     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Витторио Флорин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Шердж Шер
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.04.2020