Рецензия на «Работорговцы финикийские» (Юрий Трегубенко)
Очень советую почитать иркутского поэта Алескея Серикова. "Соль да совесть на вёслах, а лиц не помню... Так и бродят по свету, лакая волны, финикийские дети - акульи сердца...". Вот только что значит все Одессы? Наша и американская (шутка). Тогда, по-моему, и нашей-то не было... Жанна Райгородская 02.04.2020 03:10 Заявить о нарушении
Одесса,она--Одесская и только.А ВСЕ Одессы--это ВСЕ приморские города в совокупности.Может Вам это и не по-душе.
Юрий Трегубенко 02.04.2020 10:44 Заявить о нарушении
Не обнаружил я этого вашего стихотворения-"Соль да совесть..."Если не затруднит,предоставьте возможность его прочесть.
Юрий Трегубенко 03.04.2020 15:52 Заявить о нарушении
Перенести не удалось. Набираете в поисковой строке Яндекса "Алексей Сериков. Полнолуние" (это поэтическая тусовка у них была). Тут же золотом по фиолетовому появляется А.С. Сначала идёт что-то нечто оглавления, потом сами стихи. Первая строка нужного нам - "Финикийской рыбой моря пропахли". Спасибо за любознательность!
Жанна Райгородская 04.04.2020 04:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |