Рецензия на «Голос кукушки...» (Максим Печерник)

Возле заглохшего поля
На одиноком дереве
Слышен в сумерках голос:
Голубь друзей зовёт.
Мрачный, зловещий вечер.
/Сайгё. Пер. В.Н.Марковой/

Виктория Углянцева   28.10.2019 21:12     Заявить о нарушении
Печального, меня
Сильнее грустью напои,
Кукушки дальний зов!

Мацуо Басё,
пер. Веры Марковой

...

Максим Печерник   29.10.2019 00:13   Заявить о нарушении
Макс, может ты мне объяснишь: почему у Сайгё голос голубя ассоциируется с зловещим вечером? Я чего-то не поняла? Или это неизвестный мне японский символ? Всё обыскала, а ответ найти не могу. Помоги!

Виктория Углянцева   29.10.2019 14:37   Заявить о нарушении
Да по-моему, всё просто... Вечер мрачный, поле заглохшее, голубю бесприютно, хочется, чтобы рядом был кто-то свой — друзья, а нет никого... Предполагаю, Басё переносит на голубя свои собственные чувства.

Максим Печерник   29.10.2019 15:15   Заявить о нарушении
Т. е. голос голубя не только не ассоциируется с зловещим вечером, но, напротив, голубю просто плохо и беспокойно...

Максим Печерник   29.10.2019 15:17   Заявить о нарушении
Почему именно голубь? И почему такой сильный акцент - мрачный и зловещий вечер? Что-то здесь не так...

Виктория Углянцева   29.10.2019 15:28   Заявить о нарушении
Вика, с твоим "почему именно" можно далеко зайти)))))))))

Вот возьмём знаменитую танку Сайгё, чистейший югэн:

Сейчас даже я,
Отринувший чувства земные,
Изведал печаль.
Бекас взлетел над болотом...
Темный осенний вечер.

(Перевод, кажется, Веры Марковой.)

И что? Ты и тут станешь допытываться, какая связь между "бекасом" и "тёмным осенним вечером"?)))))))))

...Уверен, что Басё, просто оттолкнулся от сугубо конкретного впечатления: подавшего голос голубя, как и Сайгё в случае с бекасом...

Максим Печерник   29.10.2019 20:47   Заявить о нарушении
Голубь это тоже у Сайгё, и бекас, и кукушка, и прочие пернатые. Похоже, людей рядом с бедным монахом хронически не хватало.... Но если верить версии, что он бросил свою семью, то эта пустота вполне понятна.:)

Виктория Углянцева   29.10.2019 21:36   Заявить о нарушении
Да, действительно, у Сайгё.
Второй раз заговариваюсь...
Между прочим, я давно ещё обращал внимание, что многие китайские и японские поэты, избравшие отшельнический образ жизни, в стихах то и дело вздыхают об общении с кем-нибудь... Психологически это вполне понятно: поэту равно нужны и уединение, и среда. И Болдино, и Питер...

Максим Печерник   29.10.2019 22:59   Заявить о нарушении
Это точно, Максим! Главное, чтобы всё было вовремя так, как требует душа!

Виктория Углянцева   30.10.2019 19:18   Заявить о нарушении
Кстати о голубе... Нашёл в книге "Карма слов" (автор Уильям ЛаФлёр) вот какой пассаж: "...Сайгё, мастер символизации в свой ранний период, к концу жизни стал писать стихотворения, читающиеся, как записи чистого, определённого и неприкрашенного восприятия.

Старое поле,
и на одиноко стоящем дереве
сидит голубь,
горюющий по другу;
ужасный вечер.

Кажется, что в этом стихотворении ничто не "привязано" и не добавлено к видимому и слышимому".

Максим Печерник   30.10.2019 23:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Максим Печерник
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктория Углянцева
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.10.2019