Рецензия на «Разговор с муравьём в янтаре» (Анатолий Евстафьев)
"Все просто было, мой печальный друг, Как я попал сюда, поверь не понимаю "Я долго слушал песню ветра, вдруг, Он сдул меня, понес, куда не знаю. Вот запах я почувствовал и тут же влип, Такая вкусная, и желтым цветом масса, Я чуть попробовал потом ещё, язык прилип, А в голове картинки закружились, классно. Я звал друзей помочь, а голос мой слабел, И я уснул, увы, никто на голос не успел. Какой-то человек мой камень взял и распилил, Отшлифовал и отполировал, и людям приоткрыл. Я вижу нравлюсь им, в витрине здесь лежу, Все говорят, что я совсем неплохо выгляжу! Прощай, дружище, ждут тебя, наверное, дела, Да, недавно здесь и женщина красивая была, Она другим рассказывала много про меня... С улыбкой. теплом. Владимир Малых 2 16.09.2019 21:23 Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир,
за профессионально-лирический взгляд опытного геолога на философскую суть того, что произошло с муравьишкой 40-140 млн. лет тому! С ответной радостью светясь, Анатолий Евстафьев 17.09.2019 13:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |