Рецензия на «Из переписки с И. Дункановой» (Андрей Чекмарев)

Не поленилась и прочла
Что вы когда-то сочиняли
По лету бабьему прошлась
сгодились летние сандали
Прекрасен наш у розы куст
Вы правы, уж не то цветенье
Увы, постигло нас забвенье
Нектар не тронет наших уст
За две строки до эпилога
Раскаялись вы в двух словах
Хотелось вам безумно много
Хотелось счастья – впопыхах
Mein Lieber, вы всё торопились
Итог - мечты стеклом разбились
Любви развеял ветер прах.

Сергей Чудин   08.09.2019 08:33     Заявить о нарушении
Минуточку.
От кого этот стих?
Вы женщина?

Андрей Чекмарев   08.09.2019 19:54   Заявить о нарушении
женщина - ЛГ а я переводчик с женского на понятный

Сергей Чудин   08.09.2019 20:21   Заявить о нарушении
Прекрасный перевод.
Перевоплощение на 5 баллов.
С уважением,

Андрей Чекмарев   08.09.2019 20:22   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Андрей Чекмарев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Чудин
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.09.2019