Рецензия на «одушевлённое неодушевлённое» (Светлана Разумова 2)

Светлана, я Вас, может быть, удивлю, но это стих навеял мне мысли о шекспировских сценических монологах в переводе... Лозинского, что ли...
В общем, унеслась куда-то. Понравилось.

А Героине желаю прибавления живности и привязанностей (если есть в этом потребность, конечно ☺).

С уважением,

Илина Гумер   29.07.2019 17:16     Заявить о нарушении
Илиночка, дорогая, спасибо, что зашли и помогли мне с определением жанровой стилистики этих строк! А знаете, что-то в этом есть, и может, даже от Лозинского - набегами, по свободе читаю как раз Божественную комедию в его переводе. Так что занесло Вас почти туда, куда надо)
Насчёт прибавления живности и привязанностей для ЛГ - это, как говорится, кого/что Бог пошлёт)
А вот у гитары появилась уже подружка, так что, всё у нас впереди :)
http://www.stihi.ru/2019/06/29/2050
С теплом и уважением, С.

Светлана Разумова 2   29.07.2019 17:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Светлана Разумова 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Илина Гумер
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.07.2019