Рецензия на «Театр 4. За сценой» (Диана Беребицкая)
Рифмы и не должны защёлкиваться. Одна семилетняя девочка написала стишок о пылинке в 1930 году. На языке маратхи в одноимённом индийском штате... Потом она выросла и участвовала в мирном изгнании английских колонизаторов... Потом один чудак услышал пересказ её стишка и написал русский вариант (этот детский стишок, конечно же, не идёт ни в какое сравнение с Вашим, Диана, но...): Теперь я хочу быть Пылинкой, которую любит Земля, промчавшись воздушной тропинкой, присесть на носу Короля, пасть ниц пред Стопой Хлебороба, в бутоны Цветов поглядеть, свет Солнышка сердцем потрогать, и дальше по Миру Лететь! Хочу быть одной из Пылинок, чья Мать - голубая Земля, хочу в хороводе Пылинок кружиться, весь Мир веселя! Олег Юдин 21.07.2019 17:57 Заявить о нарушении
Ваше? 👏
Ребенок, чувствующий так, - и есть сама поэзия. Диана Беребицкая 23.07.2019 22:25 Заявить о нарушении
Это лишь переложение стишка маленькой Нирмалы Сальве, которая выросла в ашраме Махатмы Ганди, а в 1970 году подарила людям удивительный метод самореализации.
Олег Юдин 24.07.2019 05:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |