Рецензия на «Волшебное» (Дочь Ньерда)
Надо же что-то противопоставить Тьме, как те Коты-Баюны. Тьма бессмысленна, что творится, непонятно. Выйдем во двор со свечками, бессмыслицей победим бессмыслицу. Их последний матрос, хоть и выглядел пнем, -- Это был интересный пенек: Он свихнулся на Снарке, и только на нем, Чем вниманье к себе и привлек. Льюис Кэрролл * На обыденных картах-слова, острова, Все сплелось, перепуталось -- жуть! А на нашей, как в море, одна синева, Вот так карта -- приятно взглянуть! Льюис Кэрролл * Да, приятно... Но вскоре после выхода в море Стало ясно, что их капитан Из моряцких наук знал единственный трюк -- Балабонить на весь океан. И когда иногда, вдохновеньем бурля, Он кричал: 'Заворачивай носом! Носом влево, а корпусом -- право руля!' -- Что прикажете делать матросам? Доводилось им плыть и кормою вперед, Что, по мненью бывалых людей, Характерно в условиях жарких широт Для снаркирующих кораблей. Льюис Кэрролл * Разберемся потом, дело нынче не в том, Нынче наша забота простая: Надо Снарка ловить, надо Снарка добыть -- Вот обязанность наша святая. Его надо с умом и со свечкой искать, С упованьем и крепкой дубиной, Понижением акций ему угрожать И пленять процветанья картиной! Льюис Кэрролл * Агата Кристи 4 17.04.2019 18:10 Заявить о нарушении
Кнут и пряник. Всё те же кнут и пряник, как всегда...
Дочь Ньерда 20.04.2019 11:36 Заявить о нарушении
У, даже в ловле Снарка умудриться увидеть такую обыденную логику, как кнут и пряник :-))
Агата Кристи 4 20.04.2019 11:55 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |