Рецензия на «Четыре часа пополудни» (Инна Машенко)

Мне это немного напоминает, Инна
немецкую поэзию Дойблера
с которым в свое время ругался Рильке, полагая
за такой поэтикой излишний эстетизм
с рильке я согласен, а Дойблера пару стишов перевел
конечно, это модернизм и эстетика в чистом виде
Но и - бесспорно настоящий, классический уровень
так "мало кто нынче умеет"\рад за Вас

Белавин Игорь Песни   12.11.2018 14:41     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Инна Машенко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Белавин Игорь Песни
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.11.2018