Рецензия на «Осень» (Татьяна Ильина-Шумкина)
Ну, я ж не могу такое пропустить. Разрешишь? Девчушка-золотовласка, когда ж ты, осень, успела, так странно перемениться, такой напитаться силой, что с холодностью царицы, листву, что не облетела, дрожащую и сухую, швыряешь на ветер стылый? А ветер, седой и старый, весь памятью зим пропитан и льдисты его касанья декабрьской любовью снежной. Тогда и мои надежды, как листья, во тьму уносит… Земля принимает осень, как тысячекратно прежде. Ольга Новикова 2 30.10.2018 22:31 Заявить о нарушении
"Земля принимает осень", а я принимаю твой перевод – с благодарностью и восхищением!
Татьяна Ильина-Шумкина 31.10.2018 14:23 Заявить о нарушении
Оль, ну конечно же! :)Спасибо тысячекратно! :)
Татьяна Ильина-Шумкина 31.10.2018 18:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |