Рецензия на «Нукри Капанадзе - Гиацинт» (Ирина Санадзе)
Какой чудесный перевод.Я даже спела с Сопико по вашему переводу. Замечательная девочка.Потрясающе поёт! Спасибо за карабадин - не знала про такую книгу. Блантер Татьяна 17.10.2018 11:56 Заявить о нарушении
Большое спасибо, Таня! Меня тоже очаровала эта юная певица и даже вдохновила на перевод этой замечательной песни. Слово "карабадин" и я не знала, хотя в Грузии оно почти всем известно.
А знаете, чем я сейчас занимаюсь? Делаю дословный перевод стихов Галактиона, которые Вы недавно перевели - "Колокольня в пустыне","Травы" и "Ты на берегу моря". Не представляю, как Вам удалось это перевести! У меня ничего, кроме дословного перевода, не получается! А вот ещё ссылка на песню из репертуара Софико (http://www.youtube.com/watch?v=FWJqyUbCk_E) в исполнении другой замечательной певицы, Инолы Гургулия, которой, увы, нет в живых - http://www.youtube.com/watch?v=8K_gQhL70GU Ирина Санадзе 17.10.2018 12:37 Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина.Обязательно посмотрю и послушаю.
Я ведь грузинский не знаю.я его просто люблю.Да, знаю алфавит, могу прочесть написанное и все.Поэтому перевожу каждое слово, все варианты и составляю целое. Я даже пою иногда дома на грузинском.Домашние только улыбаются :)) http://soundcloud.com/user-909437116 http://soundcloud.com/user-909437116 Не судите строго.:)))) Блантер Татьяна 17.10.2018 13:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |