Рецензия на «Достал!» (Бодайбинка-2)
"Я с тобой, как на Голгофе. Есть страданиям предел – Лучше гибель в катастрофе, Чем твой взгляд через прицел." А на Голгофе, Наташа, распятыми были (вроде) одни мужчины. И в качестве кого же Вы тогда там были?... Римские солдаты тоже были мужиками. (ну стиш то ирронический). "Много водки в полном штофе, Хватит нам двоим сполна..."- раз ирронический, значит и будем смеяться. Полный штоф водки на двоих - значит где-то пополам))). Вот последний стих никак не... срифмовать (для догадки что-ли), вся строфа "Много водки в полном штофе, Хватит нам двоим сполна... Муж, свари-ка свежий кофе И иди-ка, знаешь, на..." - похоже посылки "за тридевять земель" нет. Строка закончена. Полностью. Ну вот, например, Пушкин ("Телега жизни") - во всех печатных собраниях замноготочено, но это зеркало реальности и места для фантазий не оставляет: "... Садимся утром мы в телегу, Мы рады голову сорвать! И, презерая лень и негу, Кричим: Пошёл, ....." А начало, конечно, не очень весёлое... ------------------ Мой поклон, Наталья. Михаил Сапов 05.10.2018 18:46 Заявить о нарушении
Михаил, мне всегда грустно, когда приходится объяснять стих.
Значение слова Голгофа по Ефремовой: Голгофа - 1. Тяжелые испытания, страдания, претерпеваемые кем-л. 2. Место таких тяжелых испытаний, страданий. Значение слова Голгофа по Ожегову: Голгофа - Место мучений, страданий [по названию холма близ Иерусалима, где по христианскому вероучению, был распят Иисус Христос] В моём случае литгероиня мучается и страдает рядом с таким мужем-мачо. Поэтому и предлагает сначала штоф водки (1,23 л), потом просит сварить кофе, чтобы протрезветь. Рифмовать концовку не надо, рифма есть: сполна – на. А вот домыслить, куда послан муж, можно в меру своего воображения. Спасибо за рецензию. С уважением, Наташа Бодайбинка 05.10.2018 21:59 Заявить о нарушении
Наташенька, простите мне моё невежество. Спросить бы интереса ради первую сотню попавшихся под руку: "Кто такая Ефремова?" Кто-то может и ответит:
"А, да это же дочка артиста Ефремова". Даля и Ожигова ещё знают. Считанные единицы. Уже за это можно их считать их профессорами. Посмотрел в словари и к своему удивлению обнаружил, что да, в иносказательном смысле "Голгофа" используется как место мучений и страданий. Что происходит изначально от названия горы, где был распят Иисус Христос. Для меня - просто географическое место, хотя и знаковое. Уверяю Вас, милая Наташа, почти все (кто вообще знает слово "Голгофа") это слово связывают с местом распятия Христа. Всё, заканчиваю оправдывать своё невежество. Лишь добавлю, что я так и написал, что и с рифмой и с ритмом всё в корядке: "Строка закончена. Полностью." Всегда музыкальный чёткий четырёхстопный хорей. А вот иные метафоры и аллегории до меня не все доходят. Знать стар стал... Причина уважительная: не я тому виной. Времечко... Михаил Сапов 06.10.2018 13:39 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |