Рецензия на «unlimited» (Жиль Де Брюн)
Сука называется шведкой… Интересно, Жиль, а я и не знала. Это Стокгольмский синдром! Когда заложник испытывает симпатию к агрессору. Разводная не жена, а принцесса и это я :-) Прочитайте в стихотворении. Павел поместил меня в черный список, и, пожалуй, это лучшее, что могло случиться в эти тревожные дни. Теперь, я с легкостью могу писать бесконечные глупости на его странице, и он их даже не увидит. Просто рай для троллей! :-) И Павел, если ты все-таки прочтешь это послание, знай, что ни на какие смс я отвечать не стану. Потому что та форма, в которой это происходило, ввела меня в состояние депрессии. Я писатель, на не собиратель ржавых, жестяных банок на пляже с металлоискателем! Не могу я слоняться по чужим страницам, на меня это наводит невыразимую тоску. И еще, Жиль, вот стихи про поворот земли: Устав задерживать дыханье, вжимаясь в кресло, телом всем, оканчивая испытанье, в решительное насовсем, диверсии быстро выверяя, миг, аварийные огни, снятые лопнули ремни, и хлопнул герметичный люк. Сердцебиение содрогнулось. Рванул действительный рычаг. Апостол Павел – смелый шаг. Хорошая моя, плохая, обетованная Земля, благополучно развернулась. P.S. На странице все же не удалось, пишу Вам здесь. Анна Иделевич 23.03.2019 18:59 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Анна!
Не принимайте, пжлст, "суку-шведку" на свой счёт )) Это же почти каламбур: разводной гаечный ключ в СССР называли шведским ключом. Или просто "шведкой". Есть даже такая шутка: Американец - это человек. А "американка" - это бильярд. Болгарин - это человек. А "болгарка" - это пила. Венгр - это человек. А "венгерка" - это куртка гусара. Голландец - это человек. А "голландка" - это печка. Исландец - это человек. А "исландка" - это селёдка в винном соусе. Испанец - это человек. А "испанка" - это грипп. Казанец - это человек. А "казанка" - это лодка. Литовец - это человек. А "литовка" - это коса. Македонец - это человек. А "македонка" - это ручная граната. Немец - это человек. А "немка" - это мохнатая оса. Омич - это человек. А "омичка" - сладкий плавленый сыр. Поляк - это человек. А "полька" - это танец. Сочинец - это человек. А "сочинка" - это версия преферанса. Турок - это человек. А "турка" - это кофейник. Финн - это человек. А "финка" - это нож. Чех - это человек. А "чешки" - это комнатная обувь. Швед - это человек. А "шведка" - это ключ. Шотландец - это человек. А "шотландка" - это юбка. И только москвичка - человек. А "Москвич" - ведро с болтами! :о) Анна, мне категорически не нравится, когда Вас ругают и обижают. Буду Вас читать и хвалить, если не возражаете. Жиль Де Брюн 26.09.2018 19:38 Заявить о нарушении
И есть еще такое – китаец это китаец, а китайка – «яблоко».
Болонец это болонец, а болонка – «собака». И только непалец это не палец, а непалка это не палка. :-) Спасибо, Жиль! Вы настоящий друг. И я сильно ценю. Павел ругает, потому что он не тот, за кого себя выдает. Вернусь к беседам на «Ежах» чуть позже. Я идею им предложила, как разнообразить скучный пейзаж тремя ветками «Куб-завод», «Трубы», и «Сизый Дым», где будут производится и обсуждаться стихи. Если у Вас выкроится свободная минутка, загляните в рецензию Ольги Верязовой. http://www.stihi.ru/comments.html?2018/09/16/8408 Анна Иделевич 26.09.2018 20:44 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |