Рецензия на «Люди - исключения» (Диана Клюшникова)
Мы все принадлежим к чему-то: Гражданство, раса, круг семьи, Национальность, клуб иль группа, Союзов, гильдий - пруд пруди. Но есть другое разделение Его придумал Воннегут (1) - Он просветил нас своим мнением Карасы - группу так зовут. Допустим встретили кого-то И этот кто-то вам приятен, И не сказав ни одного слова, И вы и он - состав караса. Без объяснения почему, Какая химия в работе, Но вы друг другу по всему Душа к душе, не разольете. Карас бывает "многочленный", Бывает только на двоих, В последнем случае он семейный, Муж и жена - карас лишь их. Мне по душе определение Побольше всех коммун и рас. Имел ли и у вас значение Когда нибудь такой карас? ******* Слово, придуманное американским писателем Куртом Воннегутом и оставленное нетронутым при переводе на русский язык его романа «Колыбель для кошки». Воннегут именует карасом неформальное сообщество людей, характеризуемое признаками личного знакомства, близкого социального положения, сходного душевного настроя. . С уважением Оскар Хуторянский 15.08.2018 14:07 Заявить о нарушении
Спасибо Вам огромное за такую рецензию. С уважением, Диана
Диана Клюшникова 08.09.2018 20:40 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |