Рецензия на «Город по колено в дожде» (Забирова Ольга)
Пока занавес 25-го дня июля не захлопнулся - полночные аплодисменты режиссёру стиха и его постановщику! О, театр одного актёра!.. Один да с овин в самом наилучшайшем смысле народной поговорки! Ольга, Вы чьи угодно мозги перекроите... Вы страшная женщина, в необиду Вам будет сказано... Цветы рядом с Вами перестают быть цветами, как только уста Ваши заговорят..) И...- чуть не опоздала... - С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! снимаю шляпу. Шляпа шлёпнулась...Слышите?) Ольга Олейко 25.07.2018 23:34 Заявить о нарушении
Вениками штоле становятся, цветы-то, али крапивой? Рядом с овном патамушта? Хм.
Не. Мозги перекраивать не будем, я не нейрохирурх. Шляпу сымать тожа не стоит, мы пока что ещё женшшыны.) За поздравление - спасибо! Забирова Ольга 27.07.2018 12:34 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |