Рецензия на «милосердное» (Аркадий А Эйдман)
* Крутенькое! Оосбено — не такой: один из синонимов такого понятия, квир, — которое тоже сейчас закакали всякими «модными секс течениями», возможно специально (как подмена понятий за тем же словом), изначально значило, квир: «не такой, странный, или своеобразный», говоря проще и по-русски «белая ворона», или по-футуристически «чайка джонатан», по-индийско-ведически «с синей кожей». Вот такой он — аленький цвет точек: холм квиринал и копьё квирита — «лонгин маврикий» Это фамилия последнего «предначертанного пророка — весть Ника светъ» она вписана прямо на копье — «лонгин маврикий» (две родовых), также в крипта-смыслы: тривикрама (и в любых других традициях планеты: кривиа — ваикра — аяврик — виракоча коша), равно как вписана прямо в суру: «атаквир коврик квирита» и на холм: «квиринал» http://youtu.be/OY-vlim3wYo ................................................................................. А это имя, (из одной переписки): В своих познаньях не глубоких Берётся каждый понимать, В глубинах Истины далёких До дна пытается достать — Но дно лишь богу постижимо — В нём есть конечной мысли цель... Ведь Истина — несокрушима, А перла — мыслей карусель... Дмитрий Макиенко Лучше уже, вряд ли у кого получится, ты всё верно описал (и имя на месте): теперь твоя задача — самому понять и принять, написанное тобой же: «имя его правда и истина» « la verdad (правда, истина), yla edvard» «и познаете истину (verdad), и страж ника (edvard) сделает вас свободными (liber: книга — kinga)» ваня и аня, 8:32 ......... с Уважением, Тимур Гуриган Тимур 31.05.2018 08:39 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |