Рецензия на «Любовный причал» (Александр Николаевич Колесников)
«В клочьях давно паруса, днище почти дало течь...» (с) «Всё же прибей туда мой, чёлн одинокий, хоть как...» (с) Вообще-то чёлн – это гребная лодка, но я вполне допускаю, что именно Ваш чёлн ходил под парусом. ))) ______________________ Плыл к заветному причалу, Повинуясь воле волн, Горделиво и устало Одинокий старый чёлн. Сняв истлевший рваный парус, Острый нос слегка задрав, Дрейфовал составить пару С кем-нибудь из местных шняв.* Не беда, что течи в днище. Был проделан долгий путь. Чёлн себе подругу ищет, Дабы вместе затонуть… ))))) * Шнява – небольшое парусное судно. Неспящий Красавец 09.12.2017 21:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |