Рецензия на «Любовный причал» (Александр Николаевич Колесников)

«В клочьях давно паруса,
днище почти дало течь...» (с)

«Всё же прибей туда мой,
чёлн одинокий, хоть как...» (с)

Вообще-то чёлн – это гребная лодка, но я вполне допускаю, что именно Ваш чёлн ходил под парусом. )))
______________________

Плыл к заветному причалу,
Повинуясь воле волн,
Горделиво и устало
Одинокий старый чёлн.

Сняв истлевший рваный парус,
Острый нос слегка задрав,
Дрейфовал составить пару
С кем-нибудь из местных шняв.*

Не беда, что течи в днище.
Был проделан долгий путь.
Чёлн себе подругу ищет,
Дабы вместе затонуть… )))))

* Шнява – небольшое парусное судно.


Неспящий Красавец   09.12.2017 21:06     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Николаевич Колесников
Перейти к списку рецензий, написанных автором Неспящий Красавец
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.12.2017