Рецензия на «то да сё...» (Тания Ванадис)
Тода Сё хлопотливый хайдзин утрободрящий)) Гоша Туранский 03.12.2017 00:28 Заявить о нарушении
Представляешь , один очень интересный собеседник , написал отзыв на мои три строки:
"Почти император японский в звучании. Вот, что сон животворящий делает!:)" А я покапалась и нашлась ,как ему ответить : " А ведь и в самом деле ( не задумывалась) в " про то ,про сё" звучат по две буквы из имен императорской четы (АхихиТО и СЁда)..но это чистая случайность ,не мой замысел ) Сергей , у Вас отличный фонетический слух , чувствуете интонацию и выразительность звуков ) Мне очень приятно , что Вы уловили что-то и для себя)" Почему я привела этот обмен мнениями , потому что и ты почувствовал то же самое в этих " то да сё" Спасибо тебе , Тания Тания Ванадис 04.12.2017 11:13 Заявить о нарушении
стараюсь ответить побыстрее ...и допускаю опечатки ...извини " я покОпалась"))
Тания Ванадис 04.12.2017 11:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |