Рецензия на «Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим?» (Творческая Лаборатория Рубаи)

Спасибо за интересную статью!
Я тоже осмелилась перевести:
Рубаи Омара Хайяма с подстрочниками, мой перевод
Любовь Истомина
Подстрочник Омона Далера
В крошечных (досл. тесных) глазах муравья есть свет от Тебя,
В слабых лапках мухи есть сила от Тебя.
Твоя Сущность достойна Божественной Сущности,
Каждое недостойное слово (досл. Каждая буква, что недостойна) далеко от Тебя.

______________________________

Для достойного свет и в глазах муравья,
В лапках мухи познанье её бытия.
Твоя Сущность достойна Божественной силы.
Недостойное слово - острее копья.

Любовь Истомина   20.11.2017 05:26     Заявить о нарушении
Спасибо за полезную критику!

Любовь Истомина   26.11.2017 08:24   Заявить о нарушении
Разве это редиф? :( :(

Капитан Буратино   27.03.2019 16:19   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Творческая Лаборатория Рубаи
Перейти к списку рецензий, написанных автором Любовь Истомина
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.11.2017