Рецензия на «В бокале светом отливаясь» (Микробес)
А звуки вашей речи, Гарри, Коснулись частоты гармоний И отразились в пирамиде, Раскрыв волшебный спектр для нас… Мы нарисуем все картины, И мы допишем все рассказы, И перепишем ярко-красным Хрустально-чувственный романс… Ирина Бардюжа 14.09.2017 00:33 Заявить о нарушении
Немного клюквенного сока
Большой любви не помешает. Пусть будет нежна и жестока Над головой раба - нога! Микроб, весной любвеобильной По помещению витает: Француз - всегда найдёт свой насморк Британец - кашлянет слегка)... Микробес 14.09.2017 01:19 Заявить о нарушении
А если все в тебе смешалось:
Монголы, финны и карелы, Сарматы, скифы, украинцы, Французский кашель, русский хмель?... Такой союз непредсказуем, В нем сотни красок на палитре... И что еще к нему добавить? Кто выдержит такой коктейль?...) Ирина Бардюжа 14.09.2017 10:36 Заявить о нарушении
И бешеные стрелки циферблата пустили время вспять...)))
Ирина Бардюжа 14.09.2017 12:21 Заявить о нарушении
ой, рифма мЕлькнула, заела и застряла...
и поменять уж не могу пойду куда зовут... или куда послали - по курсу прямо на звезду)... Микробес 14.09.2017 12:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |