Рецензия на «Поэтические переводы. Emily Dickinson, 569. Итоги» (Новый Конкурс)
Доброй ночи, друзья, "мы строили, строили и наконец построили!" и это радостно) Лариса, Ирина и Петр Михайлович – мои поздравления! Особая признательность – Сергею Долгову, Лилии Мальцевой, Ольге Ашаниной, Тимофею Бондаренко и Вадиму Волкову, ибо, несмотря ни на что, конкурс был интересным и полезным! Всем вдохновения и любви! Агата Миллер 01.08.2017 02:14 Заявить о нарушении
Спасибо, Агата, за замечательные пожелания.
У нас, скорее всего, появятся небольшие комментарии от ещё одного специалиста по Эмили Дикинсон, от Яна Пробштейна, который написал личное сообщение о своей занятости во время сессий и мнение о стихотворении Эмили Дикинсон. С уважением и наилучшими пожеланиями. Вадим Волков 11.08.2017 12:49 Заявить о нарушении
Добрый день Вадим, получить мнение и критические комментарии Яна Пробштейна было бы чудесно, спасибо огромное!
Агата Миллер 11.08.2017 17:30 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Агата, оценки уже не имеют смысла, поскольку конкурс завершился, а вот мнение в рецензии готово, только разрешения ждём на его цитирование.
С наилучшими пожеланиями. Вадим Волков 11.08.2017 19:04 Заявить о нарушении
Спасибо за ожидание, Агата, мнение получено, была сессия и долгий сложный семестр, поэтому очень напряженный график - не было возможности написать мнение раньше. Теперь ещё мне нужно несколько дней, чтобы разобраться с разными делами и в свободное время оформить высказанные замечания.
Всем спасибо. Вадим Волков 26.10.2017 02:19 Заявить о нарушении
Доброй ночи Вадим, как это чудесно, и мы Вас ни капельки не торопим!
Агата Миллер 26.10.2017 03:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |