Рецензия на «Челобитно письмо. сказка 24» (Людмила Куликова 2)
Токмо кланяться могу,где ж вы таких слов "нарыли".И сказка така актуальна!С улыбкой. Ирина Евгеньевна Кондратенко 30.03.2017 22:07 Заявить о нарушении
Ой, дак "нарыла", потому что сказки Писахова читала, а ишшо, вспомнила, как бабуля говорила. Исконные русские слова, куда более образные, чем чаромутные наглосаксонские. Я удовольствие получаю от забытых старинных слов. К примеру, втемяшинный нам горизонт - по-русски окаём. Красивее. Я в Инете подборку нарыла - говори по-русски! - слова-паразиты, как я их обозвала. Делюсь своим "нарытием".
Благодарю за отклик, Ирина Евгеньевна! С теплом. Людмила Куликова 2 31.03.2017 12:26 Заявить о нарушении
Ой, благодарю Вас.Если какие ссылки на "нарытия" пришлете,приму с благодарностью.Я как в источник родниковой воды окунулась в слова исконно русские.Доброго здравия Вам!
Ирина Евгеньевна Кондратенко 01.04.2017 15:34 Заявить о нарушении
Рада несказанно, Ирина, познакомиться с единомышленницей!
Вот ссылка на старинные русские слова: http://dereven-ka.ru/-saite/1795.html Русские слова и их их паразиты: http://www.adme.ru/svoboda-kultura/govorite-po-russki-pozhalujsta-564405/ Ударим русским словом по чаромутию! Читайте и применяйте с удовольствием! С теплом к вам. Людмила Куликова 2 02.04.2017 12:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |