Рецензия на «Пастырь Серебряного Века» (Елена Грислис)
СПАСИБО ЛЕНОЧКА МИЛАЯ , ЗА ИСТОРИЮ О ВЕЛИКИХ ЛЮДЯХ, Я ДАЖЕ НЕЗНАЛА О НЕМ. ПРЕКРАСНО НАПИСАЛИ! ЧУДЕСНОЙ ВЕСНЫ ВАМ ДОРОГАЯ! С ЛЮБОВЬЮ И НЕЖНОСТЬЮ, ТОНЯ. Антонина Бах 29.03.2017 07:15 Заявить о нарушении
СпасиБО за откЛИК,Антонина.
"Древние немецкие колонисты, узрев мужчину «без штанов» и юную особу в панталонах приняли их за отца и дочь. Что их объединяло? Чудачество или примесь немецкой крови? А может просто – прямой нос и пышные кудри? И оба, что называется «кровь с молоком»..." Так, с большой долей "перца" писал в своей статье «Как барышня похож на свой папаш!» литературовед Р.Войтехович. Конечно, что касается первого, то это, конечно, один из самых распространенных анекдотов, которые ходили о Волошине. Ведь тот носил "белый парусиновый балахон, о котором так долго и жарко спорили (особенно дамы), есть ли или нет под ним штаны. ...Парусина, полынь, сандалии... . Волошинский балахон и полынный веночек были хороши на ветру." (М.Цветаева "Живое о живом"). Что же касается происхождения, то предки обоих были прибалтийскими немцами. У Цветаевой дед по линии матери. Ее дед — Александр Данилович Мейн (1836–1899). Он был писатель. Помещал статьи по экономическим, политическим и общественным вопросам в "Русск. Вед." 1863 — 66 гг.; в 70-х годах заведывал провинциальным и московским отделами "Голоса"; сотрудничал в различных петербургских газетах. Мать М.Волошина — Елена Оттобальдовна, урожденная Глазер. «По материнской линии — немцы, обрусевшие с XVIII века»,— указывал Волошин («Автобиография», 1925. РО ИРЛИ). При более глубоком проникновении в свою родословную он называл себя «продуктом смешанных кровей (немецкой, русской, итало-греческой)» (Воспоминания... С.40). с российским приветом, Е.Грислис. Елена Грислис 29.03.2017 21:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |