Рецензия на «цветущий вереск» (Ирина Семко)

Ирина! Так, верлибры Вы читаете... Но и Ваши вещи (так Цветаева называла свои стихи)- разновидность верлибра... жокку и ЯСы на почве русского языка. Беда многих любителей хокку - формализация. В Ваших стихах чувствуются гораздо более свободные возможности. Миниатюры возможны и по-русски, например:

В ясене -
лицо осени,
осиянное небесами.

Или:
Стрелой
просвистела птица с холма.
Пролетела...
И по-русски не менее выразительно, зато гораздо больше свободы. Так что ответите на моё предложение?

Евгений Феодоров   08.02.2017 17:47     Заявить о нарушении
Согласна, предлагаю продолжить обсуждение в почте автора (сроки, объем, что требуется от меня и, конечно, хотелось бы познакомиться с автором проекта и концепцией публикации, так как твердый переплет - это не самое привлекательное в поэзии)

Ирина Семко   08.02.2017 18:01   Заявить о нарушении
Хорошо. Но - завтра.

Евгений Феодоров   08.02.2017 18:32   Заявить о нарушении
Прочитать завтра смогу, а отвечу в пятницу ;)

Ирина Семко   08.02.2017 19:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Семко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Феодоров
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.02.2017