Рецензия на «Cирень» (Андрей Ястремский)

В апреле цвела сирень,когда Ярослав родился,муж целую коляску мотоциклетную сирени привёз в роддом.Когда убили его,тоже сирень цвела.Он любил сирень... Сирень знает,как душа болит!Люблю водор сирени! Водор - аромат! Так переводится?
С теплом Раиса

Раиса Ворфоломеева   20.01.2017 18:48     Заявить о нарушении
Да, Раиса, верно перевели.
Я хорошо понимаю, что не всякую сердечную рану в силах исцелить время.. И не хочу лишний раз тревожить сочувствием Вашу многострадальную душу...
Вы стали для меня однажды родным лучиком света, и для меня это бесценная награда и великое счастье.

Низкий мой Вам поклон...

Андрей Ястремский   21.01.2017 13:26   Заявить о нарушении
Рада вам всегда.Ведь так и было раньше! Там фотография была другая только.
Я заходила в СТИХИ РУ и искала по фотографии,Нет,не нашла! Потом по стихам! Фамилию забыла,вот и мучилась. Рада новой встрече.Я ещё буду в гостях,и не раз! Обнимаю вас,дорогой мой человек!

Раиса Ворфоломеева   21.01.2017 16:04   Заявить о нарушении
Я временно убрал своё фото. После своего откровения мне стыдно смотреть читателю в глаза даже с фотографии...

Андрей Ястремский   21.01.2017 16:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Андрей Ястремский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Раиса Ворфоломеева
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.01.2017