Рецензия на «377. Нарцисс» (Маргарита Мендель)
Сын Лаврионы и речного бога ! --!- ! -!- !- (11 слогов) Любивший самого себя -!- --! -! (8 слогов) С дороги сбился в0 время охоты -!- !- ! !- -!- (11 слогов) И заблудился лес не проходя ! --!- ! ! --! (10 слогов) Его увидела молчунья нимфа Эхо -! -!-- -!- !- !- (13 слогов) Что повторять могла последние слова ! --! -! -!-- -! (12 слогов) На ней проклятие богини сАмой Геры - - - (!) ! ! -!-- -!- -! !- (13 слогов) И тишины печать на сомкнутых устах ! --! -! ! !-- -! (12 слогов) Эй кто здесь ! ! ! (3 слога) Здесь сказала Эхо ! -!- !- (6 слогов) Иди сюда вдруг крикнул ей Нарцисс -! !- ! !- ! -! (10 слогов) Сюда лишь повторила тихо Эхо !- ! --!- !- !- (11 слогов) Но никого из дебрей кипарис - - - (?!) ! --! ! !- --! (10 слогов) Сюда скорей ко мне !- -! ! ! (6 слогов) Ко мне и Эхо ! ! ! !- (5 слогов) Протягивая руки из за леса -!--- !- ! ! !- (11 слогов) Спешит к Нарциссу Юноша со смехом -! -!- !-- ! !- (11 слогов) Лишь оттолкнул ее и скрылся за завесой ! --! -! ! !- ! -!- (13 слогов) Немая нимфа от любви страдает -!- !- ! -! -!- (11 слогов) И возглас Эхо словно она в плен - - - (?) ! !- !- !- -! ! (10 слогов) Попала лишь разносится и тает -!- ! -!-- ! !- (11 слогов) За что воскликнет снова и ! ! -!- !- ! (8 слогов) Зачем -! (2 слога) Нарцисс самовлюбленный же витает -! ---!- ! -!- (11 слогов) В гордыне облаков и лЮбовь нимф - - - (!) -!- --! ! -! ! (10 слогов) По прежнему несчастных отвергает ! !-- -!- --!- (11 слогов) Но раз одна отвергнутая им ! ! -! -!--- ! (10 слогов) Воскликнула -!-- (4 слога) И пусть не отвечает ! ! ! --!- (7 слогов) Тебе взаимностью ответит всем иным -! -!-- -!- ! -! (12 слогов) Полюбишь ты Нарцисс и пострадаешь -!- ! -! ! --!- (11 слогов) За то что ты сердца других разбил ! ! ! ! -! -! -! (10 слогов) И нимфы пожелание с рассветом ! !- --!-- -!- (11 слогов) Исполнилось Богиня сей любви -!-- -!- ! -! (10 слогов) Разгневалась на юношу за Эхо -!-- ! !-- ! !- (11 слогов) И за отвергнутые им ее дары ! ! -!--- ! -! -! (12 слогов) Весною однажды во время охоты - - -(??!) -!- -!- ! !- -!- (12 слогов) Нарцисс решил напиться у ручья -! -! -!- ! -! (10 слогов) Что не касались козы ветер розы ! ! -!- !- !- !- (11 слогов) Вода была его уж так чиста -! -! -! ! ! -! (10 слогов) Как в зеркале в ней отражались грезы ! !-- ! --!- !- (11 слогов) И небо голубое неспроста ! !- --!- --! (10 слогов) И тут то Афродиты кара божья ! ! ! --!- !- !- (11 слогов) Настигла вдруг Нарцисса -!- ! -!- (7 слогов) Красота --! (3 слога) Шепнул он и из глаз от лЮбви слезы - - - (!) -! ! ! ! ! ! -! -! (11 слогов) Соединились с отражением его ---!- --!-- -! (12 слогов) Он манит и зовет целуя звезды ! !- ! -! -!- -! (11 слогов) Не ест не пьет любуясь все собой ! ! ! ! -!- ! -! (10 слогов) О кто страдал еще же так жестоко - - -(??!) ! ! -! -! ! ! -!- (11 слогов) Нас разделяют даже не моря ! --!- !- ! -! (10 слогов) А полоса воды ! --! !- (6 слогов) О как мне плохо ! ! ! !- (5 слогов) О горе Я люблю ведь сам себя ! -! ! -! ! ! -! (10 слогов) О горе повторяет зА ним Эхо - - -(!) ! -! --!- ! ! !- (11 слогов) Так преданно что любит и скорбя ! !-- ! !- ! -! (10 слогов) Прощай вновь повторяет тише ветра -! ! --!- !- !- (11 слогов) Чуть слышно за собою унося - - - (???) ! !- ! -!- --! (10 слогов) Склонилась голова его в мрак смерти -!- --! -! ! !- (11 слогов) И плачут нимфы плачет вся земля ! !- !- !- ! -! (10 слогов) А на могиле вырос цвЕток смерти - - -(!) ! ! -!- !- -! !- (11 слогов) Нарцисс зовут его до сЕго дня - - -(!) -! -! -! ! -! ! (10 слогов) * * * * * * * Статистика текста: Наименование показателя Значение Количество символов. . . . . . . . . . . 1922 Количество символов без пробелов 1570 Количество слов. . . . . . . . . . . . . . . 311 Количество значимых слов. . . . . . . . 79 Количество стоп-слов. . . . . . . . . . . . 125 Вода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.6 % Количество грамматических ошибок 0 Классическая тошнота документа 2.65 Академическая тошнота документа 8.5 % * * * * * * * * * * * http://advego.ru/text/ NO COMMENTS. . . Антон Пришелец 09.11.2016 16:52 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |