Рецензия на «Оливье 65. Я - не Копперфильд, но всё же...» (Григорий Липец)
Привет, Гриша! Раздвигать руками тучи – для души моей тоскливо,(!!!!..:) то – Аллегровой доступно, мне ж за это пЕНдюлей(м.б. так?) наваляют люди сразу. Только есть альтернатива: ......... ...Я сегодня научилась раздвигать щеками стены,(!!!!!:))))) жахну водочки – и стану аж сильнее, чем Портос(!!!!!!:) (он там тоже что-то двигал, но не слишком вдохновенно, по всему – до мудрых мыслей этот малый не дорос).(увы..:(( Видно, я батяни гены унаследовала нынче – (!!!!!:) он, бывало, после литра даже носом(!!!) двигал всё.(!!!!!:) Ну, а если вдруг не справлюсь, мне поможет добрый пинчер (я кота привлечь могла бы, только он – ни то, ни сё).(!!:)) Поворот в судьбе столь важный после стен настанет, точно, и к Малахову в программу буду я приглашена.(!!!!..:) Там, включив седьмое чувство, прогоню все заморочки и, тоску преодолевши, буду счастьем вся полна.(!!!!!!!:))) Очень качественный салат получился: улыбка с лица не сползала, Гришенька:)) Спасибки и - новых Удач!!! я Светлана Груздева 17.09.2016 22:51 Заявить о нарушении
Привет, Светулик!
Спасибо тебе, добрая душа. Рад твоей улыбке. По поводу поправок... "Пиньдюлей" исправлять не могу - точно такая "интерТРЕПАЦИЯ" в одном из исходников. ☺☼☻☼☺ А вот тире на двоеточие сейчас исправлю. Эти препинаки в некоторых случаях - близкие родственники, и не всегда очевидно, какой из них предпочесть. Обнимаю, со взаимными пожеланиями, Григорий Липец 17.09.2016 22:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |