Рецензия на «Паралимпийцу Андрею Фомочкину» (Алкора)
У меня пара замечаний. 2 строка. "...продажных тьмА(а не тьмЫ). 8 строка. "...волки рыщут(а не рыскают). "А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо..." :-) Геннадий Бэр 11.09.2016 17:49 Заявить о нарушении
Спасибо, Гена!
Есть форма и мн. числа "тьмы", которую использовал Блок, и она иногда употребима: "Мильоны — вас. Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы. Попробуйте, сразитесь с нами! Да, Скифы — мы!" ( А.Блок) Что касается глагола "рыскают", то нашла у Ушакова двоякую форму: Значение слова Рыскать по словарю Ушакова: РЫСКАТЬ рыскаю, рыскаешь, и рыщу, рыщешь, несов. 1. Торопливо ходить, бегать, блуждать без строго определенной цели, но в надежде найти что-н. нужное. Степью рыщут волки. Некрасов. Около тех мест голодный рыскал волк. Крылов. Гончие рыщут или рыскают. Вот рыскают по свету, бьют баклуши. Грибоедов. Полно вам по свету рыскать. В любом случае - я рада твоему вдумчивому прочтению. Мы оба стали так редко публиковаться, что, конечно же, грустно. С теплом, А. Алкора 11.09.2016 19:45 Заявить о нарушении
Согласен, Алла.
Не говорю, что тут у тебя ошибки, но для меня естественнее тьма и рыщут. А поскольку у тебя здесь и рифмовка удачная и построение фраз безукоризненно, то в этих двух случаях я ощутил колдобины на дорожном полотне твоего творения. :-) Геннадий Бэр 11.09.2016 20:11 Заявить о нарушении
Согласна - колдобины на грани ГОСТа... Стихи - скорее воззвание, чем поэзия. Прости великодушно.
Алкора 11.09.2016 20:47 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |