Рецензия на «На пороге смерти. Перевод песни Боба Дилана» (Николай Соловьев Ледокол Арктика)

Мама взять этот жетон от меня
Я не могу использовать его больше
Темнеет слишком темно, чтобы увидеть
По ощущениям я Достучаться небес

Тук-тук-Достучаться небес
Тук-тук-Достучаться небес
Тук-тук-Достучаться небес
Тук-тук-Достучаться небес

Мама кладу оружие в землю
Я не могу стрелять в них больше
Это холодное черное облако пущу "вниз
По ощущениям я Достучаться небес

Тук-тук-Достучаться небес
Тук-тук-Достучаться небес
Тук-тук-Достучаться небес
Тук-тук-Достучаться небес - построчник:) туповат, но все же ближе:)

С улыбкой, Сергей

Сергей Брянцев   04.08.2016 21:35     Заявить о нарушении
Спасибо.Задача была спеть эту песню на русском языке.В этом случае важно сохранить настроение оригинала... Я думаю-получилось.За подстрочник списибо!С уважением Н.Соловьев.

Николай Соловьев Ледокол Арктика   04.08.2016 22:31   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Соловьев Ледокол Арктика
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Брянцев
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.08.2016