Рецензия на «В палисаде моём» (Каретникова Наталия)
Удачи, дорогая Наталия. С дружеским теплом, Красимир --------------- „В ПАЛИСАДЕ МОЁМ” Наталия Белова Владимировна/ Каретникова Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев В МОЯТА ГРАДИНА Бъз и касис в градината моя отглеждат се. Над стърнище притихнало жерав витай. Той за теб е запял, моя родино жеравна – в теб отдавна живеем, мил Талдомски край. Край плета ми ухаят цветя незабравяни: сред градината моя цъфтят стихове! И поточе шурти, и заря гледа алена, с пътя тих в моя старичък дом ви зове. Вий елате, приятели! Чакам ви с поздрави. Топки златни предсказват късмет и възход. Към перваза надвисват офиките гроздове, на верандата – есенна кошница с плод. Сред градината моя е цъфнало щастие! Пак трапеза богата се грижи за нас. Над градината моя простират се ясните небеса безпределни на бъдния час! Красимир Георгиев 21.12.2015 13:22 Заявить о нарушении
Большое спасибо, дорогой Красимир!
Очень хороший получился перевод! Я Вам признательна за внимание к моим стихам и такое тонкое проникновение в их содержание. Желаю Вам творческих успехов!Здоровья, счастья и благополучия! С дружеским приветом, Наташа Каретникова Наталия 23.12.2015 20:17 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |