Рецензия на «Я не отдам тебе своей свободы» (Анастасия Ханжина)

Здравствуйте ,Анастасия.Прочитал,вник.Смысл понятен,эмоционально.В первом", четверостишье ,на мой взгляд,"хромает"рифма.Ну и что с Душой? Она надеялась
удрать.Что её Удерживало? Что значит:"Душа надеялась..."Мне интересен будет Ваш ответ.У меня всё прозаичней:читайте моё"Такова Жизнь".

С наилучшими пожеланиями,

Владимир Кусков   26.11.2015 16:36     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир!
Спасибо Вам, за ваши полезные замечания, ибо не получила я полного удовлетворения от конечного результата, вдохновения не хватило! В любом случае, в ближайшие дни я доработаю то, что вышло и, надеюсь, итог придётся Вам по вкусу.
Что касается души...не сумела я передать то, что хотела. Но и это я исправлю обязательно. Ну а если говорить о том, что означает этот образ, то скорее тут не буквальное понимание души, а внутреннее "я". Которое в минуты признаний и негодования, мечтало оказаться где-то далеко от своего телесного облачения, наслаждаясь своим существовани...никем не скованная, ничем не ограниченная.

Анастасия Ханжина   26.11.2015 19:27   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анастасия Ханжина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Кусков
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.11.2015