Рецензия на «В душе моей затих цветущий сад...» (Юлия Чехова)

Если честно, то весьма. И про причину вдохновенья понятно тоже. Но...) есть одно место - "Средь осени стою теперь одна... И сад прощаясь листьями закружит. ". Там органично четверостишие начинается с прошелшего времени, переходит в настоящее, но будущее (закружит) не вяжется. Союз "и" не позволяет перейти. Многоточие не разрывает достаточно. Последнее предложение оторвано. В настоящем времени (возможны разные варианты) было бы лучше и соответствовали бы описанию настоящего, нынешнего состояния. Уфф). Чур, без обид). Осень внутри - хорошая идея. У меня последний (сегодняшний) опус "Застывшая осень" про похожие параллели, только с другой стороны.

Андрей Инденбом   14.10.2015 21:56     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Чехова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Инденбом
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.10.2015