Рецензия на «Грех прибедняться...» (Кинглинг-Шуанг)
Линг, действительно, льём слёзы не по делу. /Он же не ропщет, Жребий достойно несёт, С пользой для многих.../ Спасибо! Очень понравилось! Ольга Семенко 13.07.2015 15:36 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Оля. Вот это фото я сделала сама. К сожалению, там почти не видно "подробностей" На самом деле, в ствол дерева, которое жило себе великое множество лет, на радость себе и окружающим, как в открытую рану, впивается остриё металлической ограды... С одной стороны - хорошо, что вообще не срубили, а с другой - думаю, что дерево страдает... И каждый раз, когда я прохожу мимо, не могу не посмотреть и не почувствовать его состояние... Немного утешает мысль, что это издевательство произошло "не вчера", и, скорее всего дерево уже смирилось со своей горькой долей, ведь "к боли тоже привыкают"... А ещё хорошо, что металл - не бамбук, который очень быстро растёт и пронзает насквозь всё, что препятствует этому... Вот такие грустные мысли послужили основанием для написания этих строк. Спасибо за Ваше внимание. С теплом, Линг.
Кинглинг-Шуанг 14.07.2015 17:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |