Рецензия на «перевод Элиота - Eyes That Last I Saw In Tears» (Денис Дубиненко)

а оригинал можно? ведение или видение?

Андрей Недавний   19.06.2015 08:49     Заявить о нарушении
Видение. ошибка просто

Денис Дубиненко   03.07.2015 18:11   Заявить о нарушении
Eyes that last I saw in tears
Through division
Here in death's dream kingdom
The golden vision reappears
I see the eyes but not the tears
This is my affliction

This is my affliction
Eyes I shall not see again
Eyes of decision
Eyes I shall not see unless
At the door of death's other kingdom
Where, as in this,
The eyes outlast a little while
A little while outlast the tears
And hold us in derision.

Денис Дубиненко   12.04.2016 13:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Денис Дубиненко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Недавний
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.06.2015