Рецензия на «Николай сорокин и тигран великий памяти друга» (Ара Геворкян)
Ара джан, я потрясен от того, что прочитал... Наполнен чувством восхищения и радости, спасибо, что ты есть! И такие люди, как Николай Евгеньевич (хоть и очень редко), но все-таки рождаются на нашей земле - низкий вам поклон. Вардан Григорян 01.04.2015 09:15 Заявить о нарушении
Спасибо, Вардан! Я сейчас в Гюмри, приехал закончить и издать книгу на русском "языке "Поэзия земли Ширак". Работа трудная, но нужно завершить, сделал почти 500 переводов. Пиши, если что.
Ара Геворкян 03.04.2015 17:36 Заявить о нарушении
Ара джан - рад за тебя, что находишься на земле нашей родной, что занимаешься таким важным и полезным делом - потомки поймут и оценят! Если помнишь, я тебе писал, что родился и детство провел в Дзитhанкове, hовhаннес Карапетович Татевосян был моим первым наставником. Есть у меня и хорошие переводы (на этом сайте, тоже - от Сони Антонян и т. д.), если интересно - прочитай пожалуйста - она пишет, что получились лучше, чем на Русском. И у меня много патриотических стх. - ов на армянском в основном. На русском я начал писать полгода назад.
Вардан Григорян 04.04.2015 04:37 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |