Рецензия на «Сонет Шекспира 52 - So am I as the rich whose bles» (Ирина Каховская Калитина)
художественный перевод суть рождение произведения заново. Вам это удается. Успехов! Владимир Фомичев 07.02.2015 17:54 Заявить о нарушении
Благодарю вас, мне очень приятно:)) Осталось перевести несколько сонетов, но что-то не дает к ним приблизиться в последнее время.*)
Ирина Каховская Калитина 08.02.2015 00:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |