Рецензия на «Ветер всё слышал...» (Кинглинг-Шуанг)

Наверное, стихи нельзя комментировать - их нужно воспринимать так, как они легли на душу. Но всё-таки можно попросить автора хоть немножко раскрыть тайну: что побудило автора на создание таких образов? - ведь в трёх коротких строчках действуют три литературных героя.
Красиво, таинственно, тревожно.
С пожеланием творческих успехов,

Олексий   21.11.2014 21:33     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Юрий. Я рада, что Вы задали мне такой вопрос... Наверное, у каждого, кто прочёл, возникли свои ассоциации... А скорей всего, подумалось: "Что за чушь?.. абра-кадабра какая-то!.." И, может быть, каждый по-своему прав... Лично ко мне эти строки пришли вместе с мыслью о том, что зачастую, мы пытаемся поделиться своими переживаниями (радостными или грустными), не задумываясь, - насколько это интересно собеседнику. И бывает, - в лучшем случае, нас терпеливо выслушают, из вежливости... А случается, что и поглумятся, откровенно... Есть и такие "добрые люди", которые не побрезгуют воспользоваться нашей искренностью и откровенностью, в свою пользу...
То есть, получается - "слова на ветер", как говорится... Вот где-то как-то так... Спасибо за Ваше внимание. С добрыми пожеланиями,К.

Кинглинг-Шуанг   21.11.2014 21:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кинглинг-Шуанг
Перейти к списку рецензий, написанных автором Олексий
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.11.2014