Рецензия на «Осенняя меланхолия» (Вадим Ильич Росин)

Мудрые слова, Вадим! Действительно, столько вреда сколько несет человек никто не может принести.

Тепло-тепло, Петруша

Петр Гуреев -Переводы   05.10.2014 20:32     Заявить о нарушении
Петруша, спасибо тебе за... понимание. Мне на самом деле стало тепло от твоих слов - твоя теплота передалась. Жаль, не могу находиться долго перед экраном - слепну мало по малу, книги в твёрдых обложках вообще перестал читать, а не читать совсем тоже не могу, а ещё хочется помузицировать, если долго не играть деревенеют пальцы, можно конечно слушать музыку, но не то ощущение, если играешь сам. Позволяю себе бывать на сайте читать то, что особенно по душе (на шелухе долго не задерживаюсь, бриллианты от страз не так трудно отличить), хорошие стихи для меня как музыка.
С ответным теплом, Вадим.

Вадим Ильич Росин   05.10.2014 22:18   Заявить о нарушении
Очень приятно, Вадим, что ты находишь время для того чтобы сходить ко мне в гости, я искренне радуюсь каждому твоему появлению...

С душевной теплотой, П.

Петр Гуреев -Переводы   06.10.2014 19:24   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вадим Ильич Росин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Петр Гуреев -Переводы
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.10.2014