Рецензия на «Лиса-краса» (Татьяна Усанова)

В кого влюбился он, зараза!
Косили, видно, оба глаза!

Прекрасно!Можно только слово - БРИЛЬЯНТЫ написать, хоть и не по орфографии,
зато читаться будет лучше, произведение то сказочно-шуточное и простонародное слово подойдет. Извиняюсь, если влез не туда....ТИМУР.

Матфей Ильясов   25.09.2014 21:00     Заявить о нарушении
Так точно,он не разглядел,
С лисой наш зайка пролетел.
Хотя, любовь слепа зараза,
Хоть ты имей четыре глаза!
Насчет бриликов,писать надо всегда правильно,а читать можно между строк!А то люди не поймут,подумают не знает как пишется.Я так думаю.

Татьяна Усанова   25.09.2014 21:20   Заявить о нарушении
Я наоборот не стесняюсь в использовании простонародных выражений(где требуется)т.к. по другому теряется колорит. ТИМУР.

Матфей Ильясов   25.09.2014 21:22   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Усанова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Матфей Ильясов
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.09.2014